Scrimshaw e sua sorella

★★★★★ (< 5)

Un divertente gioco vittoriano, la storia di una sorella arrapata che brama di suo fratello.…

🕑 17 minuti minuti Incesto Storie

] Fu una notte buia e tempestosa sulle brughiere esplose del Nether Scrotum come detective Scrimshaw e sua sorella, Amygdyla, che giurarono di non aver mai conosciuto un uomo in senso biblico, si aggiravano da un ciuffo di segheria all'altro in cerca di indizi dove si trova un calcio, un commerciante di grano locale, un borseggiatore e un rapinatore di orfanotrofio. Avevano seguito le orme del calcio attraverso le paludi e le brughiere, perdendo la scia solo dopo mezzanotte quando il banco di nebbia atteso sgattaiolò dal vicino Phaeces Fjiord, bloccando la luce della luna piena e rendendo la loro inseguimento futile, nonostante le loro robuste lampade a mano per esterni. Amygdyla ha suggerito un modello di ricerca standard nella speranza di trovare qualche residuo del mantello di calcio sul sawgrass dai bordi taglienti, localmente noto come "tattersnare". Ma dopo un'ora di diligente ricerca serpentina, non trovarono nulla. Scrimshaw fermò i loro sforzi e tirò fuori una grande fiaschetta d'argento dalla tasca interna del soprabito color cammello di Trathamshire Doublet, e prese un potente sorso.

Si scricchiolò gli occhi per il dolore mentre il brandy a buon mercato gli bruciava in gola e offrì il pallone nella direzione generale di sua sorella. Sentì il tocco familiare delle sue dita mentre il pallone veniva scaricato dalla sua presa. La sentì prendere alcune rondini più piccole e più femminili della dura birra, prima che fosse in grado di aprire gli occhi e spazzare via le lacrime. Tossì forte, tormentato e poi sputò sul terreno incrostato di felci in quel modo virile che tradizionalmente gli uomini del Nether Scrotum non avrebbero fatto.

Si voltò verso sua sorella, che stava ordinatamente tappando la beuta. "Amygdyla, dannazione tutti all'inferno! Cos'è questo claprap che sento di te che non hai mai conosciuto un uomo in senso biblico? È vero?" "Tranquillo, Scrimshaw! La tua voce corpulenta può essere ascoltata fino a Moistmerkin in questo silenzio confuso. E che importa se è vero o no? Puoi fare la domanda ogni volta che ti piacciono le mutande, separare le mie cosce e immergere il tuo solido virilità nel profondo del mio tremito quim.

Te l'ho detto da quando siamo stati abbandonati dai nostri genitori perniciosi nell'orfanotrofio, ed è un riflesso della tua codardia che non hai mai avuto. " "NON sono un codardo, signora, e sarò tritato in un fico per gravare su tali dichiarazioni sul mio onore, anche se provengono dalla mia amata sorella. Ora, dite, quale strada ha preso il calcio? Lo sa questo territorio bene, dicono. " "Caro fratello, se fossi il calcio, e conoscendo l'ombraggio che ha raccolto dalla popolazione locale di Moistmerkin, rischierei che il suo percorso si volgerebbe qui, segua il bordo della palude e alla fine si stenda al Cockscourt Mill un miglio da qui Possiede quel mulino, come è comunemente noto.

Garantirei che tiene lì un cavallo, proprio per tali emergenze. Da lì, sono solo tre miglia al villaggio di Cockscourt. E anche tu sei un codardo.

"Entrò nella luce della sua lampada di fronte a lui immediatamente, e con improvvisa velocità sollevò gli orli della gonna e scivolò. Teneva la lampada all'altezza della vita davanti a sé, per aiutare nell'illuminazione del suo cavallo. A parte la cintura in pizzo da cui erano appoggiate le calze e le calze stesse, la sua regione inferiore era nuda.

Lo sguardo di Scrimshaw era rudemente bloccato sul suo quim ben rasato e sul cuore abile che era stato dipinto sopra di esso con il rossetto. Prima che potesse confondere la sua obiezione oltraggiata, lei lasciò cadere le gonne e si voltò. "Donna, ti farò smettere di queste sciocchezze! Il tuo puerile senso dell'umorismo verrà a perseguitarci un giorno, segnare le mie parole! Abbiamo del lavoro da fare! E il calcio sta preparando la sua fuga mentre tu scherzi con le mie sensibilità in modo così volgare.

Venire! Ecco un percorso che porta a Cockscourt se la memoria mi serve correttamente. "" Sì, fratello, caro. Hai ragione come sempre. Portare su.

Sono proprio dietro di te. "Il mulino di Cockscourt era buio e non occupato, quindi marciarono ininterrottamente attraverso il buio, mentre il sentiero si univa agli altri e divenne una strada larga, anche se un po 'fangosa. Erano in vista di Cock and Pussy, un locanda popolare, birreria e bordello, quando Scrimshaw chiese di fermarsi. "Propongo di svuotare la vescica qui nell'aria profumata della notte, piuttosto che espormi alle nocive stanze di latrina della locanda di là.

Amygdyla? Se vuoi? "" Certamente, caro fratello. Sai che sono sempre a tua completa disposizione. "La bella ragazza, abbigliata in modo vittoriano, posò la sua lampada a terra accanto a suo fratello, e poi si occupò di sbottonare i suoi pantaloni di lana scozzesi, mentre Scrimshaw stesso tirò fuori il suo busta in pelle per tabacco e riempiva una pipa con una miscela di tre monache di burley, comprimendo saldamente il tabacco con il suo buttner in argento sterling e lo accese con un ramoscello secco che aveva acceso nella fiamma di una delle lampade. Mentre Scrimshaw succhiava e illuminava la pipa, circondandoli entrambi con il fumo profumato, sua sorella estrasse la sua virilità, dieci pollici interi di carne umana del pene e afferrandola delicatamente con la sua mano morbida, la indicò alle radici di un olmo vicino.

Scrimshaw sbuffò più fumo e chiuse Amygdyla osservò affascinata mentre un potente flusso di urina fumante si inarcava e formava rumorosamente una pozzanghera ai piedi dell'albero. Si eccitò mentre sollevava l'organo massiccio e si sentiva furtivamente con la punta delle dita, le vene intagliate sulla sua calda superficie cedevole. Si permise di immaginare questo stesso organo disteso e gonfio di lussuria carnale, che pulsava con l'imminente bisogno di eiaculare - questo organo eretto e penetrante nel suo utero vorace. Si crogiolava nel flusso risultante di fluidi caldi all'interno del suo organo femminile di riproduzione mentre, nella sua immaginazione, abbracciava la vile fantasia. Ma lei non gemette né rivelò in alcun modo il suo tumulto interiore.

Come era suo dovere filiale, aiutò suo fratello a drenare la sua vescica. Quando il flusso diminuì e si fermò, scosse il pene di suo fratello e lo rimise nei suoi pantaloni, attento a posizionarlo lungo la gamba sinistra dei pantaloni e altrettanto attento a verificare che i suoi testicoli a forma di toro fossero sostenuti in sicurezza dal suo indumento intimo in lino . Scrimshaw fece esplodere un enorme anello di fumo profumato.

"Grazie, Amygdyla. Odio così tanto affidare la mia minzione alle mani di estranei. Nostro padre ti ha insegnato bene." Amygdyla annuì umilmente e procedette ad aggiustare i bottoni dei pantaloni.

"Sì, caro fratello. Vorrei solo che in qualche occasione futura mi permettessi di inserire la tua virilità nella mia bocca, in modo che potessi farla diventare eretta. In questo modo, e con un leggero accarezzamento delle mie mani e labbra, potrei anche liberarti degli altri tuoi fluidi. I tuoi potenti fluidi virili. " "Qui! Qui! Osserva la tua lingua, donna! È consentito, anzi, persino necessario per gli uomini dai potenti impulsi di parlarsi in questo modo, ma non avrò una donna della mia carne e del mio sangue per farlo.

I posso solo desiderare di trovare un uomo - d'onore, ovviamente - con cui scherzare. Fagli conoscere in senso biblico e liberarti una volta per tutte di questi lussuriosi demoni. " "Ma caro fratello, come ho detto prima, i miei demoni saranno espulsi solo dalla spinta virile del tuo cazzo eretto nella mia fica umida da sorella." Prese un ultimo sbuffo dalla pipa e lo buttò a vuoto sul tallone degli stivali di pelle dello Shropshire. "Ciò non accadrà quasi mai nella nostra vita, cara sorella.

Ora, via con noi alla tua locanda. Parlando di fluidi virili, credo che troverò qui un accaparramento adatto per versare il mio seme. Un uomo della mia potenza richiede un tale sollievo a almeno una volta al giorno, oppure può venire con gozzo o gotta. " "Sì, caro fratello. Dimmi, vedi quel cavallo legato fuori dalla stalla? La sua sella non porta il marchio del calcio? Lo stesso motivo era visibile su Cockscourt Mill." ", hai ragione, Amygdyla! Il calcio è qui!" Il detective e sua sorella entrarono nel Cazzo e nella Figa e furono immediatamente assaliti dagli odori del sudore e dai fuochi fumosi del cuoco e dal rumore di voci rauche e del canto.

Si fecero strada attraverso la mischia fino al bar stesso, dove il proprietario stava servendo da bere e gridando ordini alle sue donne che servivano. Scrimshaw sbatté sul bancone con il palmo della mano. "Buon signore! Posso mettere uno scellino in tasca per un buon servizio. Veloce, dico io!" Il proprietario sputò in un cuspidor e si asciugò i baffi trichechi rossi sulla manica. "Ahh, buona sera a tua signoria.

Come posso essere al servizio?" "Avrò bisogno di due pinte della tua migliore Guinness e una stanza privata per mia sorella, per una notte. Per me stesso, avrò bisogno dei servizi della tua migliore prostituta, una donna di giovinezza e buone maniere, per drenare i miei liquidi virili e preservare il mio nobile nome ". "Ahh, tua signoria, devi parlare con mia moglie, Philatio, mentre corre il bordello di sopra." Scrimshaw lo ringraziò, poi ottenne un tavolo d'angolo in cui lui e sua sorella potevano controllare la presenza di calcio senza essere scoperti.

Poco dopo, il proprietario raccolse i loro bocconi vuoti. "Posso interessare la tua signoria a una ciotola di stufato di montone?" Scrimshaw lanciò un'occhiata al calderone gorgogliante nel camino a cui puntava il proprietario. "Sì, sarebbe un po 'di brodo di montone. Ne vorresti un po', Amygdyla?" "No, grazie, caro fratello. Ma se mi vuoi scusare, mi prenderò cura dell'altra faccenda per te.

Conosco i tuoi gusti nelle prostitute. Sceglierò qualcuno di speciale." Amygdyla si avvicinò a Philatio mentre stava uscendo da una delle stanze superiori. Era una bellezza dai capelli neri con enormi tette - bolle di moggio - che erano a malapena costrette dal corpetto della sua camicetta macchiata di sperma. Ha detto che i prezzi variavano da tre montanti a uno scellino per un cassettone e un letto.

Ma Amygdyla le ha fatto una controfferta. La prima risposta di Philatio fu di ridere, ma quando Amygdyla le offrì mezza corona in ricompensa, fu solo troppo cooperativa. Mostrò Amygdyla nella sua stanza, aprì il suo guardaroba ben fornito e la sua tavola di pitture e profumi. Informò anche Amygdyla della stanza in cui Scrimshaw avrebbe trascorso la notte.

Si aspettava un compagno carnale e Amygdyla intendeva ricoprire quel ruolo. Venti minuti dopo, Amygdyla non avrebbe potuto essere confusa con la sorella di Scrimshaw per amore o denaro. Indossava una parrucca rossa e una faccia dipinta che l'avrebbe contrassegnata ovunque in Inghilterra come una puttana della notte, una tromba amante dei cazzi adatta alla classe superiore. Ha scelto di indossare solo un abito sottile che non nascondeva un po 'del suo fascino carnale.

Si lavò il rossetto sopra la sua barba rasata e applicò mezzo colpo di profumo muschiato sul suo corpo nudo. E una buona quantità di olio caldo alla sua tacca. Quindi andò nella stanza della prostituta e fece il suo ingresso lascivo.

Scrimshaw stava aspettando abbastanza da diventare impaziente. Ma la sua belligeranza si attenuò all'istante quando vide la sua adorabile puttana. I suoi occhi si illuminarono di lussuria e ridacchiò in attesa di mettere le mani su tutto il suo seno generoso, che si afflosciava quasi per nulla, come se fosse vergine. Accarezzò palesemente la sua virilità fino alla completa erezione, senza dare dubbi sulle sue intenzioni carnali.

Amygdyla gli permise di tentarla e baciarla, ma non avrebbe fatto altro che accarezzare brevemente la sua lussuriosa lancia di gallo. Usando la sua intelligenza, lo fece ridere e inseguirla per la stanza, evitando così di essere impalato sul suo enorme demolitore di grembo. Ma alla fine si permise di essere gestita dall'uomo sul letto e stava anticipando l'organo virile di suo fratello che penetrava profondamente nella sua carne - quando ci fu il potente schianto della porta della camera da letto.

All'insaputa di loro, Philatio aveva informato Calcium del luogo in cui Scrimshaw e sua sorella erano stati pagati per farlo. Lì sulla soglia, con la faccia rossa di rabbia, c'era il calcio, il soprabito, la giacca da caccia e il giubbotto di raso tascabile. "Finalmente ti ho messo alle strette, ficcanaso imbranato!" "Oh, maledici i tuoi tempi feroci, gallese grondaia! Non vedi che sto per sputare questo bel montone allacciato con la mia erezione virile?" Il calcio rise con disprezzo.

"Ti concedo che è una troia degna del Principe di Galles, ma la chiami un'erezione virile? QUESTA è un'erezione virile, impotente ragazzino!" Detto questo, il calcio si tolse i pantaloni mentre Amygdyla guardava con orrore. L'orgoglio di suo fratello per la sua potenza e le sue dimensioni sessuali non conosceva limiti. I suoi dieci pollici di pene flaccido si erano trasformati in uno splitter lungo un piede, spesso al polso e spesso.

Ma l'enorme pipa puttana del calcio ha superato di un centimetro! I due uomini saltarono sul letto, afferrando Amygdyla per ogni arto. In un batter d'occhio, il sostanziale fustigatore del calcio era penetrato nelle sue labbra ed era profondo nella sua bocca. Il miscredente le teneva le mani come se fosse un vizio, mentre lui gocciolava e le spingeva la carne turgida nella gola.

Nel frattempo, Scrimshaw, per non essere da meno, allargò le gambe di Amygdyla spalancando le braccia, e stava premendo il suo potente bastardo contro l'ingresso oliato della sua tacca ribollente. Pensò tra sé e sé: "Finalmente! Ancora una volta, travestita da uno dei suoi discorsi, riesco a sentire il mio caro fratello violare la mia camera più sacra." Ha premuto sempre più forte. Con un forte schiocco, si speronò profondamente dentro di lei, allungando la sua vagina fino a una circonferenza che era solo timida di essere dolorosa.

Amygdyla si contorse e si contorse in parossismi di lussuria che minacciavano di inghiottire la sua mente in un falò carnale. Eppure è stato squisito! La sensazione del cazzo di suo fratello dentro di lei era altrettanto paradisiaca di quanto avesse provato prima. E il quim-alesatore di calcio era un vantaggio in più, poiché l'uomo, sebbene un ladro e un rapinatore, poteva usare il suo strumento con ogni minima esperienza come Scrimshaw. Gli uomini si scambiarono gli orifizi, con il calcio che le scopava la fica e Scrimshaw che sodomizzava la sua bocca.

Si sono alternati nel forzare i loro mammut Nabucodonosor nella stella ammiccante del suo sedere. Quindi la girò e gareggiò su quale uomo potesse dispensare la maggior quantità di Crema di Onan nel suo manicotto, fino a quando scorreva come due fiumi lungo le sue cosce. Entrambi gli uomini le si insinuarono violentemente, senza lasciar perdere, senza riguardo per le sue comodità di creatura, intenti solo a scopare l'altro uomo.

Non che lei volesse che cessassero. Era in paradiso, fluttuando attraverso un orgasmo violento dopo l'altro. Nei suoi brevi momenti di tregua, quando riuscì a radunare i suoi pensieri, pregò la Vergine Maria di ripristinare le lussuriose energie di entrambi gli uomini affinché potessero continuare a usarla senza pensarci come loro volgare recipiente di sperma. Alla fine, dopo tre ore di intenso lavoro fisico eiaculatorio, tutti e tre sono crollati sul letto.

Il calcio ha parlato per primo. "La mia parola, Scrimshaw, è stato un bel pezzo di spavalderia che hai fatto lì. Impressionante! Immagino che questo ci rende fratelli storni - abbiamo costruito nello stesso nido!" E scoppiò a ridere.

"Calcio, vecchio amico, hai dato a questo dolce bobtail una vera corsa per i suoi soldi, anche se i tuoi ceppi non sono della mia statura. Anche così, sei un gentiluomo e uno studioso dei panini imburrati di questa fiera toffer." Scrimshaw ha schiaffeggiato Amygdyla sul suo culo nudo e lei ha urlato. Si alzò in ginocchio. La sua parrucca rossa cadde. La maggior parte della sua pittura per il viso si era asciugata sui fogli e Scrimshaw la riconobbe all'improvviso.

"Amygdyla! Oh mio Dio! Mi sono unito alle frattaglie con mia sorella!" Si asciugò l'ultimo rossetto dalla bocca. "Hai dannatamente ragione, hai scopato tua sorella! Hai scopato il mio quim, il mio culo e la mia bocca con il tuo osceno randello! E con il calcio come testimone, ora sono la tua moglie mancina per sempre di più! ti volevo nel mio vicolo del cazzo, sprizzando il tuo coraggio appiccicoso come la St. James Fountain a Londra, sin da quando ho compiuto sedici anni. Ma l'unico modo per raggiungere lo sforzo della mia lussuria era di scambiarmi con una delle tue puttane. da quando abbiamo lasciato l'orfanotrofio.

E non ho intenzione di lasciarti fermare! " Scrimshaw si agitò e belò, ma non riuscì a esprimere le sue obiezioni. Il calcio si fece una risata soffocata. "Scrimshaw, brutto coglione, non sei altro che un incestuoso deviante! Pronunciando tua sorella in tutti questi anni! E lei non più di una pala da buon mercato! Aspetta che gli uomini di chiesa del Nether Scrotum sentano questo! uno zimbello! " Scrimshaw non sapeva cosa dire o fare. Era scioccato e giustamente così. Fu finalmente in grado di interrompere le provocazioni umilianti del calcio abbastanza a lungo da stipulare un contratto.

Il calcio si legherebbe le labbra alla questione se Scrimshaw smettesse di perseguitarlo. La porta della stanza si chiuse e le risate del calcio svanirono dalle scale. Scrimshaw guardò cupamente sua sorella.

Il suo onore era stato devastato, e quello dalla sua stessa carne e sangue! Accidenti alle sue passioni! Aprì la bocca per assecondare una forte sferzata di lingua, ma lei lo spinse sulla schiena e si mise a cavalcioni sulla sua vita. Abbassò la mano, afferrò il suo lobcock inerte e lo massaggiò amorevolmente. Lentamente, si è gonfiato e indurito. "Donna? Donna! Quali intenzioni puerili hai nei confronti dei miei lombi? Sconsigliarmi! Non hai fatto abbastanza?" "Mai, caro fratello. È troppo tardi per quello.

La mia brama di te è illimitata, se non lo sapevi, e non farò alcuna interferenza con la mia malvagità nei confronti del tuo potente cazzo. Da adesso in poi, mi fotterai al mio minimo capriccio, o informerò il calcio che sei di nuovo caldo sulla sua pista. Se lo desideri, continuerò a nascondere la mia vera identità negli stracci e nella vernice del viso della troia in modo che tu possa fingere che io sia una delle tue signore bordello., all'altezza della mia occasione, perché ho bisogno di essere pugnalato di nuovo dal tuo cockspear! " Scrimshaw era imbottigliato e non vedeva via d'uscita. Il suo viso pallido lo fissò senza capire quando sua sorella si abbassò e impalò di nuovo la sua fica sciatta sul suo tronco virile, finché l'intero organo non fu nel profondo del suo grembo.

Senza pensare alla vergogna, Amygdyla rimbalzò su e giù, gemendo e grugnendo rumorosamente, e spingendo dentro e fuori il massiccio Nabucodonosor di suo fratello come una delle macchine a vapore di James Watt. Fino a quando, contro la sua volontà, i suoi fluidi corporei ancora una volta scoppiarono come un Vesuvio di seme fuso, riempiendo l'utero di sua sorella, gettandole le cosce e trasudando i suoi enormi ceppi. Amygdyla non gli diede tregua fino a quando il primo accenno dell'alba non sbirciò dalla finestra. Solo allora si sdraiò accanto a lui e dormì, mentre un flusso lento e denso di sperma usciva dalla sua fica e inzuppava il materasso.

Scrimshaw non ha mai conosciuto un momento di pace sessuale per il resto della sua vita. Da quel momento in poi, divenne lo schiavo sessuale di Amygdyla, e alla fine il padre dei suoi sette figli….

Storie simili

Categorie di storie di sesso

Chat