Una notte da strega

★★★★★ (< 5)

Quella vecchia magia nera.…

🕑 26 minuti minuti Soprannaturale Storie

"I demoni girano vorticosamente, e gli spiriti turbinano, cantano le loro canzoni per Halloween:" Unisciti al divertimento ", gridano. Ma noi non vogliamo andare lì, quindi corriamo con tutte le nostre forze E oh, non andremo nella casa infestata stanotte "-Jack Prelutsky," La casa stregata "Quello che accadde in quella città nella notte di Halloween era segreto, e Ai bambini non fu mai permesso di sapere: i genitori mandarono i loro piccoli nelle città vicine per dolcetto o scherzetto, e gli adolescenti fecero pellegrinaggi in altre parti della contea per feste di Halloween.Non importava quanto sarebbe stato ostinato o disobbediente o addirittura subdolo un bambino, ad Halloween loro obbedivano agli ordini dei loro genitori e si tenevano alla larga, sapevano, forse d'istinto, che questo segreto non era per loro: sarebbe rimasto in quella direzione se non fosse stato per la lettera. Carol-Anne tremò quando la strappò dalla cassetta della posta e lesse l'indirizzo poi corse al piano di sopra e si chiuse in bagno, trattenendo il fiato mentre apriva il risvolto.Un secondo momento passò il cuore mentre leggeva le prime righe, poi strillò, scappando di sotto scoppiò mentre lei sorprendeva mothe e padre preparò la colazione e gridò: "Ho capito!" Sembravano confusi, così lei sollevò la lettera. "Ho ottenuto la borsa di studio", ha detto.

"Posso andare a Cal." Aspettava le loro grida di gioia, ma nessuno arrivò. Invece i suoi genitori sembravano aver giurato contro di loro. La mamma fu la prima a riprendersi, gestendo un debole sorriso prima di una domanda provvisoria: "Pensavo che ne avremmo parlato prima?" Papà distolse lo sguardo, come faceva sempre quando era arrabbiato e cercava di non mostrarlo.

Era persino diventato un po 'pallido. Carol-Anne si sentì improvvisamente debole nelle ginocchia. Papà è stato il primo a rendersi conto del loro errore e ha saltato per coprirlo. "Siamo così orgogliosi", disse, abbracciandola con un braccio.

"Siamo solo sorpresi, non sapevamo nemmeno che avevi già fatto domanda." "È una notizia meravigliosa," disse la mamma, gestendo un sorriso con un po 'più di vita. Si strinsero allegramente per altri dieci minuti, scivolando in riferimenti velati a ulteriori "discorsi" ogni terza frase circa. Carol-Anne tornò di sopra a fare un passo clunking dopo l'altro, si chiuse nello stesso bagno e pianse molto piano. A prescindere da quello che dicevano, non si poteva sbagliare lo sguardo sui volti di mamma e papà: delusione.

Ma è così che è sempre stato in questa città. Dei pochi bambini che partirono per il college ogni anno, quasi tutti tornarono alla deriva, alcuni entro pochi mesi. Era una piccola comunità, e strettamente unita.

Lasciando era disapprovato. Per quanto riguardava la maggior parte dei genitori, la cosa migliore che poteva capitare ai loro figli era stare in città, sposare qualcuno dalla città e avere figli che sarebbero rimasti in città. Qualcos'altro era un tradimento. Era la loro seconda tradizione, dopo il mistero annuale di Halloween, e nella mente di Carol-Anne le due cose erano collegate.

Aveva sempre pensato che i suoi genitori fossero diversi, o almeno che avrebbero fatto un'eccezione speciale per lei. Non le avevano sempre detto che poteva essere tutto ciò che voleva? E ora questo. Quindi, due sere dopo, decise di fare qualcosa al riguardo. In piedi allo specchio, si lisciò la maschera sul viso e si sistemò i capelli, continuando a nutrire il risentimento contro i suoi genitori e si preparò a far loro del male in ogni modo possibile. La maschera era una semplice domino nera sugli occhi e un lungo becco appuntito per un naso.

Indossava un vestito nero finale, uno scialle nero raggrinzito e un cappello nero a punta, ma scelse di lasciare la scopa dietro, non volendo che la rallentasse. Era molto simile ai costumi scherzetto o scherzetto che aveva indossato (nelle città vicine) da bambino. Ma stasera significava qualcosa di più.

Guardò il calendario con un senso di triste soddisfazione. Oggi era Halloween e anche il suo compleanno. Lei aveva 18 anni; l'età dell'indipendenza.

Fuori era una notte limpida, buia, con un vento freddo e una luna giallo pallido. Suo fratello Thomas, di due anni più giovane, la seguì, trascinando già i piedi. Aveva usato una combinazione di corruzione e ricatto per costringerlo ad accompagnarla.

Non l'avrebbe mai veramente fatto, lo sapeva, ma parlargli anche di questo ha reso la sua vendetta migliore. Thomas si vestì come l'approssimazione di un fantasma, macchiato di bianco trucco che gli copriva la faccia sotto un mantello bianco con cappuccio. Avrebbe voluto accessoriare con alcune catene, ma lei aveva posto il veto per essere troppo rumorosa. Sembrava così lugubre e furtivo che Carol-Anne pensava che la prossima brezza potesse soffiarlo completamente. "Aspettami," disse Thomas, mentre il suo mantello si incastrava su un cespuglio, ma Carol-Anne proseguì.

Presero la vecchia carrozza attraverso i boschi, per assicurarsi che non avrebbero incontrato nessuno, sinceramente entrambi avrebbero dovuto lasciare la città ore fa, con gli altri. Thomas dovette correre per recuperare e ansimava persino per il breve sprint, un fantasma scarno e fuori sagoma troppo piccolo per il suo stesso sudario. "Perché la fretta?" Egli ha detto. "Stiamo incontrando qualcuno, non voglio fare tardi." In effetti, ora poteva vederlo: in avanti, al vecchio crocevia, aspettava un uomo con le corna e un mantello rosso brillante.

Mentre si avvicinava, guardava come un mostruoso pagliaccio. Certo, era solo una maschera. Daniel lo sollevò di qualche centimetro e sorrise. La sua maschera era inadeguata perché portava ancora gli occhiali sotto.

Carol-Anne non ricambiò il sorriso, ma lei gli strinse la mano in segno di saluto. "Ce l'hai fatta," disse lei. "Ho detto a mio padre che sarei al Summit stasera." "Anche noi." E normalmente lo sarebbero. Meno di tutti, Daniel vorrebbe mancare una notte all'anno in cui anche i genitori più prepotenti erano misteriosamente indisposti e i giovanissimi erano lasciati completamente a se stessi.

Ma Daniel e Carol-Anne erano cresciuti insieme, e la promessa del bacio che lei gli aveva negato così tante volte che i bambini che giocavano in quegli stessi boschi era abbastanza per attirarlo lontano. Probabilmente stava pianificando di cercare di ottenere anche più di un bacio, ma non importava finché sarebbe stato lì a sostenerla quando Thomas inevitabilmente aveva perso la testa. Mano nella mano, seguirono la vecchia strada. I boschi di notte erano soliti spaventare Carol-Anne, con i loro alberi scheletrici e gli inquietanti richiami degli uccelli notturni, ma ora le piaceva.

Se fosse una vera strega, costruirà la sua cabina proprio qui e passerà tutta la notte a strisciare tra i boschi neri, in cerca di bambini da rubare. Immaginava come si guardassero tutti e tre: il fantasma di Thomas, così bianco che era a malapena lì; Il mantello rosso brillante di Daniel guizza come un fuoco da un albero all'altro; e Carol-Anne stessa così nera che poteva essere vista solo come un movimento tremolante nella notte. Il pensiero la fece sorridere. Daniel si stava già prendendo delle libertà, cercando di convincerla ad accudirlo mentre camminavano e bisbigliavano ogni volta che parlava, in modo che la sua bocca potesse essere molto vicina al suo orecchio.

Probabilmente avrebbe fatto una vera mossa prima ancora di arrivare a casa sulla collina, ma andava tutto bene. Forse lei glielo avrebbe permesso. Perché no, a questo punto? Di nuovo tranquillo, Thomas disse: "Ho sentito qualcosa là fuori".

"Stai immaginando le cose," disse Carol-Anne. "No, ho sentito anche io", disse Daniel, guardandosi alle spalle. "Qualcuno è sulla strada dietro di noi." "Tra i cespugli, presto," disse Carol-Anne. Thomas ha cercato di obiettare ma Daniel ha messo una mano sulla bocca e in realtà lo ha preso e trascinato.

Tutti e tre si rannicchiarono nel pennello e trattennero il respiro mentre veniva fuori uno spettacolo inquietante: dozzine di luci spettrali e fluttuanti fluttuavano nella foresta, una lunga e serpeggiante parata. Carol-Anne vide il lampeggiare delle luci al vento e realizzò che erano candele. Era una processione di persone, ognuna con una luce davanti a loro, ognuna indossava una maschera di legno fatta a mano con il volto ammiccante di un uccello o un maiale o una capra o un cane selvatico.

Erano primitivi e realistici allo stesso tempo. Thomas tirò la manica e indicò, e anche Carol-Anne lo vide: il vestito della loro madre sotto una delle maschere degli uccelli. La gente camminava a due a due e impiegò molto tempo per passare. Era l'intera città? Si muovevano come in trance, completamente silenziosi.

Il bosco sembrava più freddo, e Carol-Anne improvvisamente non dispiacque a Daniel che volesse avvicinarsi. Le strinse la mano così forte che si preoccupò che potesse perdere un dito. Dopo quasi mezz'ora i ranghi posteriori marciarono, ma ci fu un momento di arresto del cuore quando l'uomo alla fine, quello che indossava la maschera nera di capra in modo talmente strano che era quasi irriconoscibile come un animale, si fermò e sembrava guardare dritto ai tre adolescenti. Carol-Anne si è alzata tutti i capelli. Thomas piagnucolò.

I denti di Daniel chiacchieravano. Erano stati individuati? Stava per dirlo agli altri? Perché stava solo lì? Proprio quando Carol-Anne pensò che non poteva sopportarlo un altro secondo, l'uomo distolse lo sguardo e andò avanti. Respirò un sospiro tranquillo. Daniel tirò di nuovo la maschera. "Ci ha visto?" "Non posso dirlo," disse Carol-Anne.

Poi, dopo una seconda esitazione: "Seguiamoli". Thomas si agitò ma non obiettò. Daniel sembrava incerto, ma i suoi passi non mancarono di seguirla mentre lei si allontanava dal pennello, raccogliendo foglie e detriti morti dal vestito.

Il suo coraggio aveva brevemente vacillato alla vista degli spettrali festeggiamenti, ma ora la sua decisione si era indurita di nuovo. L'intera città aveva camminato a distanza da loro e non aveva visto nulla. Sembrava una vittoria in sé. Aveva fame di altro.

Camminarono a mezza velocità per assicurarsi che non fossero riusciti a raggiungere i grandi per caso. La strada del carro li avrebbe portati davanti al piccolo cimitero (vecchio come la città, anche se nessuno poteva dire con precisione chi fu sepolto lì. Nessuno dei marcatori funebri aveva persino nomi) e sul lato posteriore della collina. Non sarebbe passato molto tempo… Carol-Anne sussultò quando la casa sulla collina apparve in vista.

Era un posto vecchio e ragnatele, legato alla misteriosa tradizione di Halloween così fermamente che la notte e il posto erano praticamente la stessa cosa (e infatti entrambi tornarono alla fondazione della città). Ogni altra notte dell'anno era abbandonata, tranne che per un malvagio custode che curava i terreni e componeva sempre più colorate e sconvolgenti oscenità per gridare a quei ragazzini abbastanza coraggiosi e abbastanza curiosi da avventurarsi vicino. Cercare di entrare di nascosto in casa sulla collina (in qualsiasi giorno diverso da Halloween, ovviamente) era un rito di passaggio per i bambini delle città, ma i pochi che riuscirono a trovarlo rimasero sempre delusi nel trovare nulla di interessante. Ma ora era tutto diverso. Ogni porta era aperta e ogni finestra era illuminata, dal piano terra alla torre.

Il cortile era illuminato dal tremolante bagliore arancione di un centinaio di lanterne, le loro bocche frastagliate e gli occhi ardenti in fiamme per salutare tutti. Vedere la casa così aperta e luminosa ora era come vedere una persona morta che si alza improvvisamente e inizia a ridere. Le persone mascherate si aggiravano dietro la collina per entrare nella casa dalla porta principale. Il vecchio signor Glover, il custode, attese di salutarli.

Indossava un vestito nuovo e croccante piuttosto che la solita giacca da topi, e un sorriso disarmante piuttosto che il suo solito cipiglio. Tutto ciò che i ragazzi potevano vedere dal loro nascondiglio vicino al recinto del cimitero, ma il fronte e l'interno della casa erano ancora nascosti. Non è stato abbastanza buono per Carol-Anne.

Considerò il recinto di ferro battuto, con i suoi raggi a punta. Erano passati anni da quando lei aveva effettivamente cercato di intrufolarsi, e lei non ricordava il modo migliore. Mentre stava valutando il puzzle, Daniel indicò. A pochi metri di distanza c'era una fessura dove mancava il piede di un bar.

Sarebbe stato impossibile vedere attraverso le erbacce soffocare il posto se non fosse stato per un gatto nero tozzo seduto lì con la luce di una lanterna nei suoi occhi. Il gatto corse nel cortile mentre Carol-Anne si chinava; il divario era abbastanza grande da poterla ammettere, se si fosse tolta il cappello. Lo passò attraverso le sbarre del recinto e si preparò a divincolarsi, ma Thomas disse "Aspetta!" Carol-Anne roteò gli occhi. Lo sguardo incredulo di increduli occhi sul suo viso la fece star male. "Non stai davvero entrando?" "Perché pensi che siamo venuti qui?" Thomas si contorse.

Lui non lo sapeva, naturalmente. Sapeva che anche Daniel non capiva e non aveva cercato di spiegarglielo al di là dell'audacia, del vanto e del lusingare. Ora la mezza età di Thomas stava ottenendo il meglio di lui, come sempre. Indietreggiò di qualche passo e balbettò: "Non è giusto".

"Non sei stanco di fare sempre quello che mamma e papà ti dicono?" "Non è così," disse Thomas, e ora c'era una nota di vero timore nella sua voce che sorprese Carol-Anne. "Quella cosa nei boschi con le maschere era strana. Sembrava… sbagliato. Malato.

Qualunque cosa accada in quella casa, non va bene per noi. Dovremmo tornare indietro. "Carol-Anne esaminò le spalle cadenti e gli occhi bassi di suo fratello, la implorò, lo sapeva, e si rese conto che a un certo livello aveva ragione, ma poi immaginò quale sarebbe stato il suo futuro: non sarebbe mai uscito da questa città, sarebbe diventato il bambino preferito e non aspirerebbe a nulla a che fare con il mondo esterno, e si sistemerebbe con i suoi figli, e la sua più grande paura sarebbe che un giorno sarebbero stati abbastanza grandi da mettere in discussione la vita qui e forse voleva andarsene, come non aveva mai fatto.Ancora ora, mentre si voltava verso il bosco e a casa con il suo sudario bianco svolazzante nella brezza, il suo destino era segnato.Una parte di lei voleva seguirlo e riprendere il percorso dell'infanzia a cose sicure e familiari… ma poi si ricordò della sua rabbia.I suoi genitori l'avevano ferita.La città l'aveva ferita.Questo era il suo contrattacco.Aveva guardato Daniel.-E tu? - disse lei, esitando. non aveva più stomaco per questo rispetto a Thomas, ma ne aveva uno in più Entive.

La paura dell'ignoto era potente, ma lo era anche uno stupido diciottenne che non si scostava per niente dai calzamaglia rossi. Daniel si avvicinò al recinto con lei. Era sicura di apprezzare il punto di vista mentre si contorceva attraverso il varco, il suo culo si contorceva per alcuni secondi allettanti. Ha seguito, e poi erano dentro.

Sembrava come se tutti i jack-o-lanterns avessero rivolto le loro facce da folletto verso gli adolescenti, sorridendoli in segno di benvenuto e forse anche in previsione… ma naturalmente, erano sempre stati di fronte a questa direzione, o così Carol- Si disse Anne. Per un momento non riuscì a capire quale strada seguire per non rovesciarla, ma poi individuò di nuovo il gatto, appollaiato su una zucca particolarmente grande, e si diresse verso di essa. Saltò giù e corse verso la casa.

Sicuramente Carol-Anne immaginava solo che si guardasse indietro per assicurarsi che stessero seguendo? La grande vecchia casa incombeva su di loro. Carol-Anne non ci era mai stata così vicina prima. Si sentiva stordita e spaventata.

Il gatto saltò sul davanzale di una certa finestra del primo piano. Carol-Anne sbirciò dentro e Daniel (dopo un secondo) si unì a lei. Candelabri tremolanti traboccanti di cera accendevano l'interno. Tutto era decorato in viola e nero e la casa brulicava di persone. Quando entrarono, lasciarono le maschere ammucchiate e Carol-Anne riconobbe tutti: la signora Bishop, la sua insegnante di geometria e Elizabeth Howe, la sua babysitter quando aveva cinque anni e Sam Wardwell, il vice dello sceriffo.

Anche il pastore Corey era lì. Carol-Anne non l'aveva mai visto senza il colletto. Le tabelle traboccavano di cibo e bevande. Daniel tirò su la maschera e socchiuse gli occhi.

"Cosa stanno mangiando?" Carol-Anne scrollò le spalle. "Sembra maiale, o vitello." "Non sembra così per me…" disse Daniel. Qualunque cosa fosse, sembrava rosa e luccicante, perfino insanguinata. Calici in peltro sciacquati con liquido rosso denso. Probabilmente era vino.

Non è vero? Le vere streghe, sapeva Carol-Anne, dovevano bere sangue e mangiare carne di bambino in notti come questa… ma lei respinse il pensiero. Entrambi i ragazzi sobbalzarono quando la prima nota di una melodia bassa e cupa scosse le pareti. Era una musica strana, malinconica ma anche maniacale, come se il giocatore potesse essere arrabbiato con il dolore. Scese nelle ossa di Carol-Anne e le fece venir voglia di danzare in modi scomodi.

Anche se stava ferma, non poteva fare a meno di toccarle le dita dei piedi, e sapeva che Daniel provava lo stesso. "Non è l'organo della chiesa?" Egli ha detto. "Non posso dirlo," disse Carol-Anne, anche se era sicura che lo fosse. Fu allora che notò sua madre e suo padre.

Si misero in fila con tre o quattro vicini, ridendo e mangiando. Suo padre tirò fuori un grosso sorso dalla sua tazza e le gocce cremisi gli si attaccarono agli angoli della bocca. La stretta di Carol-Anne si serrò sul davanzale della finestra. Daniel si agitò.

"Andiamo," disse. "Non ho visto abbastanza." "È solo una grande festa, non c'è niente di speciale in questo." Ma il dubbio tinge la sua voce. Carol-Anne non lo lasciò andare.

"Chi è quello?" lei disse. "Con la sua maschera ancora in posa?" Era lo stesso uomo che avevano visto sulla strada, con la maschera nera di capra. Si sedette a capotavola ma mangiò e non bevve nulla e non parlò a nessuno.

Carol-Anne sentì il suo cuore trasformarsi in ghiaccio ogni volta che i suoi occhi si giravano verso la loro finestra. Li aveva visti? Se è così, non ha tradito nulla. Era così fissata su di lui che passò un momento prima che si rendesse conto che Daniel le stava tirando di nuovo la manica.

"Cosa stanno facendo?" Egli ha detto. All'inizio Carol-Anne non era sicura di cosa intendesse, ma poi notò anche lei: il pastore Corey e la signora. Bishop si fermò vicino al camino, con le braccia incrociate l'una all'altra e le labbra serrate in quel bacio.

Carol-Anne non pensava che un ministro avrebbe dovuto dare a nessuno. Ciò accadde in bella vista del signor Bishop, che per parte sua era occupato con Rebecca, la bella infermiera dell'ospedale veterinario, seduta sulle sue ginocchia. Tutti sapevano che Rebecca era un oggetto con il suo capo, il dottor Toothaker, ma se Toothaker pensava di non obiettare, forse perché stava prestando troppa attenzione a Elizabeth Howe.

Aveva versato del vino (o qualunque cosa fosse) sul davanti del vestito e stava cercando di ripulirlo. Ovunque guardasse Carol-Anne vedeva vicini, insegnanti e amici della famiglia in due o anche tre, non uno di quelli con cui erano venuti. Ama le mani con bottoni e cinture e cerniere molto lunghe.

La finestra si appannò. Tutte le candele divamparono più in alto. La signora Carrier, la panettiera della città, si sedette sulle ginocchia del preside Proctor, lasciandolo coprire i suoi seni nudi con baci. I pantaloni del vice Wardwell erano intorno alle sue caviglie e Mary Bradbury, che era solita incappare settimanalmente per aver cercato di intrufolarsi nei bar della città durante i suoi giorni del liceo, era in ginocchio davanti a lui. Carol-Anne non riusciva a vedere cosa stesse facendo, ma l'espressione sul volto del deputato lasciava poco all'immaginazione.

Tutti sembravano ubriachi e deliranti, ma lei sospettava che non avesse nulla a che fare con quello che era nelle loro tazze. Bocche aperte e mani vagavano e gli occhi roteati. Carne nuda sollevata. Gli abitanti della città si allargarono e si chinarono, accovacciati e in ginocchio e girando, le labbra e le mani si muovevano l'una sull'altra.

Ma in qualche modo questo non la sorprende o sembra in qualche modo sbagliata. La pulsazione fremente dell'organo pulsava dentro di lei, provocando una sensazione calda, umida e senza nome. Anche in piedi dov'era lei girò i fianchi in tempo per la musica e passò le mani sul suo stesso corpo, sulle sue labbra. Daniel la strattonò di nuovo e indicò. Sì, c'era la madre di Carol-Anne, il suo vestito scartato e le sue gambe avvolte intorno alla vita del padre di Daniel.

E del resto, c'era il padre di Carol-Anne con la sorella maggiore di Daniel, Susannah, che le dava un pompino mentre si chinava di fronte a lui, battendo da una parte all'altra. Daniel aveva gli occhi spalancati. Si tolse la maschera e la lasciò cadere. "Questo succede", ha detto. "Sto prendendo il cazzo di qui." "Resta," disse Carol-Anne, afferrandolo e avvicinandolo.

Lo avvolse con le braccia come un serpente che si avvolse attorno alla sua preda. "Baciami," disse lei. Ha scartato la sua maschera. Daniel in realtà ha cercato di respingerla.

"Non vuoi?" lei disse. "Non qui, non con… tutto questo." "Dimentica quello, ascolta la musica, non riesci a sentirlo? Questa parte di te lo sa, posso dirlo…" Lei mise una mano a coppa contro il suo palpitante hard-on e lui si morse la lingua a metà. "Carol-Anne, c'è qualcosa che non va in te, c'è qualcosa che non va in tutti, portiamoci a casa." Strinse la presa su di lui e cadde in ginocchio. Aveva ragione, ovviamente; c'era qualcosa di sbagliato. A lei non importava.

Tirò giù i collant rossi, rivelando il suo cazzo semieretto e il ciuffo ispido di peli pubici attorno. Forse la notte era un po 'troppo fredda per farlo all'aperto, ma lasciò che la sua lingua scivolasse su e giù per lui prima di inghiottirlo. All'improvviso fu felice di essersi presa del tempo per truccarsi, e scelse questa particolare sfumatura di rossetto rosso prima di uscire di casa, poiché le piaceva immaginare come le sue labbra rosse e rosse dovessero sembrare avvolte intorno a lui in questo modo. Daniel si bloccò come un animale colto in una luce abbagliante.

Convocò alcune parole che avrebbero potuto essere un'obiezione finale, ma morirono in un patetico gemito. Carol-Anne gli afferrò le gambe e lo tirò il più vicino possibile. La tremolante luce arancione dei jack-o-lanterns li illuminò mentre si inginocchiava sul fianco della collina, pompando il suo cazzo duro in un pugno e alimentandosi. Grida estatiche provenivano dall'interno.

Poteva immaginare la persona a cui apparteneva ogni voce. La sua pelle formicolò e divenne completamente troppo calda per questi vestiti. Daniel pulsava. Poteva già assaggiare ciò che sarebbe successo quando avesse perso il controllo, schizzandole dentro e traboccando.

Il pensiero ha trasformato la sua pelle in fuoco. Ha cercato di togliersi il resto del costume ma continuava a rimanere bloccata. Voleva strappare anche il resto del costume di Daniel, e immaginò di spogliarla via con le unghie, come se fossero gli artigli di un gatto. Le piaceva l'immagine del suo giovane corpo nudo che appariva attraverso le fessure mentre lei lo strappava.

Il suo cazzo gocciolava di umidità. Non c'era modo di dire per quanto tempo ciò fosse accaduto quando la porta d'ingresso si spalancò improvvisamente, mandando una massa di persone isteriche e nude nella notte. Daniel sobbalzò e cercò di scappare, e Carol-Anne guardò a destra e a sinistra per nascondersi, ma quando vide cosa accadde dopo lei dimenticò il bisogno. Il dottor Toothaker, nudo e luccicante di sudore, corse nel cortile e cadde in ginocchio, sbuffando, lamentandosi e facendo a pezzi il terreno.

Sembrava voler urlare, ma quello che uscì fu un grido distorto e belante, e ora in qualche modo stava cambiando. Il suo profilo si spostò e si stirò e le sue fattezze si sciolsero e scapparono via, come cera di candela, e in pochi secondi non era più un uomo ma un grande cinghiale nero, le setole si agitavano nel vento autunnale. Rebecca l'infermiera si unì a lui, cadendo a terra in una specie di risvolto e alzandosi pochi secondi dopo come un elegante cane nero.

Entrambe corsero, saltando e saltellando mentre sparivano nel bosco, e tutti i cittadini applaudivano. I pochi che ancora indossavano vestiti li persero e poi iniziarono a spargere anche i loro corpi umani, fino a quando un menagerie strisciante, belante e ululante di maiali, cani, gatti, uccelli e capre riempì il cortile e si riversò sulla strada, nel bosco, giù in le strade e per tutta la città, riempiendo la notte con le loro grida. La mascella di Daniel cadde. Anche Carol-Anne si sentiva stordita. Con un sussulto, si rese conto che erano fuori all'aperto con l'intera città a pochi metri di distanza, e si voltò per correre.

Probabilmente ce l'avrebbe fatta, ma in quel momento il gatto nero balzò dal suo trespolo e volò verso di lei, sibilando e artigli estesi. Lei urlò e si coprì la faccia, e quelli nella folla che erano ancora umani si voltarono. Daniel cercò di scappare di nuovo ma erano su di lui in pochi secondi (almeno nel frattempo era riuscito a tirare su i pantaloni…), e afferrarono Carol-Anne solo un attimo dopo, un grande uomo in una maschera di maiale buttandola giù di fronte alla folla. I borbottii scioccati viaggiavano da una persona all'altra non appena la riconobbero.

Un vento estingueva la maggior parte delle facce incandescenti della zucca, lasciandoli eruttare riccioli di fumo dalle loro bocche ben tagliate. Daniel si chinò, come se cercasse di nascondersi, ma Carol-Anne guardò ogni persona negli occhi e fu lieta di vedere la maggior parte di loro sussultare. Fu solo quando vide l'orrore sulla faccia di sua madre e di suo padre che anche lei si ritrasse, anche se solo un po '. Suo padre disse: "Carol-Anne, non dovresti essere qui".

Si raddrizzò. "Non puoi dirmi cosa fare più." "No, cara, tu non capisci: non puoi ESSERE qui", disse sua madre, e forse fu l'urgenza di quelle parole che la fecero girare, giusto in tempo per vedere l'uomo nella maschera nera di capra, i suoi minuscoli capelli irti mentre l'umidità brillava al suo muso, incombeva su di lei. Il suo cuore si immobilizzò. Stava per succedere qualcosa di terribile, lo sapeva, ma Dio l'aiutava, non riusciva a immaginare cosa.

L'uomo allungò la mano verso di lei e con la coda dell'occhio vide sua madre che cercava di andare avanti per fermarlo. Ci sono voluti tre uomini, incluso il padre di Carol-Anne, per trattenerla. E poi quella mano fredda e fredda le sfiorò la guancia con tanta gentilezza, e lei si fece fredda, e il sonno le si avvicinò, e lei non oppose resistenza.

Carol-Anne era a letto e ascoltava. Il piano di sotto era pieno di voci, a volte parlava e talvolta urlava, ogni pochi minuti qualcuno di nuovo. Era stata qui tutto il giorno e non aveva intenzione di venire fuori ora. Thomas era venuto a controllarla una volta, a malincuore (non aveva ancora detto ai loro genitori che sarebbe uscito con lei, anche se era certa che presto lo sarebbe stato), ma a parte questo non aveva visto nessuno.

Fu solo nel primo pomeriggio che suo padre bussò alla porta e si sedette ai piedi del suo letto. Lei lo guardò con la coda dell'occhio; sembrava molto vecchio e molto stanco, in un modo che non aveva mai visto prima. "La scorsa notte non era qualcosa che dovevi vedere, è solo per gli iniziati." "Conosco le regole", disse Carol-Anne. "Non si tratta di questo, non eri pronto, nessuno ti ha preparato, non lo sai…" cercò le parole. Carol-Anne si rese conto di essere imbarazzato.

Non per se stesso ma per lei, come se la mettesse in una sorta di posizione compromettente, che lei supponeva in un modo che aveva. "Non conosci la storia", disse alla fine. "Le nostre famiglie sono venute qui centinaia di anni fa per sfuggire alla persecuzione: uccidevano persone come noi: ci impiccano dagli alberi e ci bruciano al palo, tutto il resto.

Volevamo un posto tutto nostro, con un futuro per i nostri figli, questo significava sempre segretezza, senza di esso il mondo esterno ci ucciderebbe tutti, le nostre famiglie, i nostri figli… "Qui soffocò e Carol-Anne lo guardò sorpresa. Lui sospiro. "Bene, ora è fatto." "Credo di si," disse Carol-Anne, la voce piatta.

In realtà, lei capì un po 'di più di quanto supponesse suo padre. Ricordava come l'orribile musica l'avesse portata via. Non era difficile immaginare un tempo più vecchio, quando le persone cercavano un posto dove far crescere quella musica e quei sentimenti. Per un secondo lei riuscì quasi ad accettarlo e lo voleva per sé… ma il sentimento passò. "Ci sono delle leggi", disse suo padre.

"Cose in cui non abbiamo voce in capitolo." Lei rilevò un tono supplichevole nelle sue parole e annuì con sicurezza che lei capiva e accettava che qualsiasi cosa fosse successa dopo non era colpa sua. "Se vuoi, puoi rimanere ed essere iniziato, ci sarà una penalità per sconfinare nei riti, ma alla fine la gente dimenticherà. Possiamo essere una famiglia." "Ma?" "Non puoi mai andartene, chiunque è iniziato rimane qui, non possiamo rischiare che il mondo esterno scopra di noi".

"E la mia altra scelta?" Si alzò in piedi e le molle del letto gemettero. "Puoi andartene ora, ma se lo fai, non puoi mai tornare indietro e non ti vedremo mai più." Carol-Anne ebbe di nuovo quella sensazione di budello. Suo padre si voltò e lei capì che stava piangendo. Non si guardò nemmeno indietro mentre se ne andava. Forse ci sono delle regole anche su questo, pensò, amara.

Gli ultimi pezzi di foglie autunnali si aggrappavano ai rami dell'albero all'esterno. Si era svegliata alla vista di quell'albero ogni giorno per 18 anni. Pensò a quanti anni doveva essere e quanto le sue radici dovessero essere profonde. Per un attimo ebbe anche la visione di una febbre gialla di quello che gli alberi simili dovevano avere nei secoli passati, decorati con cappi pendenti e corpi penzolanti di persone come sua madre e suo padre, le membra ancora sussultanti mentre la folla li investiva di pietre e li ha spronati con gli attrezzi agricoli… Ma no, non c'era nessuna visione.

L'albero era solo un albero. Pensò a Daniel. Senza dubbio gli era stata data la stessa scelta. Si chiese cosa avrebbe fatto.

Andò all'armadio e trovò la sua vecchia valigia, quella che non aveva usato da quando era in classe. Volgendo deliberatamente le spalle all'albero, iniziò a fare i bagagli..

Storie simili

Categorie di storie di sesso

Chat